Pasar al contenido principal

¿UNELLISTA O UNELLIZTA?

Inicio esta sesión en la web de Barinas.net.ve con este artículo que espero sea de utilidad para muchos barineses y, en especial, a los de la Unellez.

El domingo 27 de noviembre apareció publicado en el diario De Frente un comunicado con el membrete del Ministerio de Educación Superior (MES), cuyo titular textualmente expresaba: "El Ministerio de Educación Superior Informa a la Comunidad Unellizta" (p 15).

En ese comunicado sorprendía no sólo su contenido, sino el titular porque éste incurría en dos equivocaciones gramaticales: el uso indebido de la mayúscula y la construcción incorrecta del adjetivo "unellizta". El uso del calificativo sorprendente referido al contenido es porque, en dos oportunidades, se indica en el escrito que el 30 de noviembre se ofrecería "una respuesta para la cohorte que está por culminar satisfactoriamente la carrera de Educación. Mención Educación Física, Deporte y Recreación." y luego, líneas más abajo, se repite que en esa fecha se presentaría "la posición correspondiente a la carrera Educación. Mención Educación Física, Deporte y Recreación con las observaciones y correctivos que se consideren pertinentes a fin de garantizar el sentido inclusivo de la carrera y la calidad de la formación", pero el mismo MES no cumplió, aunque ese comunicado concluye pidiendo que se eviten "acciones injustificadas" como las que se desarrollaron desde el miércoles 30 de noviembre.

La protesta de los alumnos quizás estuvo justificada y tuvo su origen en el incumplimiento por parte del MES. Las acciones injustificadas fueron las de la policía que violentó la autonomía universitaria y agredió a un estudiantado sediento de respuestas académicas.

El otro hecho que sorprende es el uso incorrecto del sufijo –ista en un documento emanado de una instancia oficial en el área educativa. Para formar por derivación un sustantivo o un adjetivo, agregando el sufijo –ista, sólo debe unirse esta terminación al sustantivo que sirve de referente. Con él se indica a la persona que tiene como profesión, o más generalmente, que vive de lo que expresa la palabra que sirve de base.

Por ejemplo: de teléfono, telefonista; de recepción, recepcionista; de diente, dentista.

También se utiliza este sufijo para formar sustantivos y adjetivos, tomando como base un nombre que termine en el sufijo -ismo. La palabra base suele indicar una ideología, una institución o una corriente artística y la forma derivada en -ista tiene el significado de "que pertenece a X", "que sigue a X; que es partidario de X". Las palabras derivadas que se forman con este procedimiento son nombres y adjetivos. Por ejemplo: de comunismo, comunista; de realismo, realista; de chavismo, chavista; de pesimismo, pesimista. Y en este grupo cabe la explicación del cómo se forma unellista: las siglas Unellez, que se han venido sustantivando y, a veces, se escribe «la Unellez» empleando las siglas como un sustantivo, se le incorpora el sufijo –ista, para lo cual pierde la dos últimas letras (ez), formándose unellista, escrito así sin la Z, y quiere decir, el que pertenece a la Unellez. Otra forma de escribirlo sería "unellecista", donde la Z se transforma en C y se agrega el sufijo siguiendo las mismas pautas indicadas arriba.

Llama la atención un descuido de esta naturaleza en un documento dirigido a estudiantes que se están formando y que se confunden en cuanto al tan complejo y extenso uso de su idioma. Hasta la próxima.

7 Comentarios

Quien escribe ha hecho una exposición de motivos ajustadas a la norma del idioma. Ha hecho gala del conocimiento y uso de la lengua española a través de su explicitación. Estas participaciones hacen que los usuarios de una lengua como el español incrementemos las competencias lingüísticas eliminando de nuestro léxico vocablos incorrectos como en el caso planteado sobre la derivación "unellista" la sustituir la grafía "s" por "z"; tal vez para ajustarse a la terminación de la palabra "Unellez".
Es valioso el aporte hecho; por tal razón, también es relevante la identidad de quien produce; dato omitido en la publicación del artículo.

C. Monzalez

os felicito, por vuestra iniciativa, les saludo desde el laboratorio de la unellez, pero quiero decir que español es distinto a castellano, lo cual es en el caso latinoamericano, pues conchale sean cautos con dichas comparaciones...

además aporto que el mejoramiento o empeoramiento linguístico depende del modismo y del acoplamiento verval asimilado por las sociedades en su respectivo tiempo-espacio, es decir en criollo "chevere es parte del idioma castellano y aceptado en la RALE por cuanto no es aplicable en el país iberico, por caracteristicas etno-linguisticas...

bueno eso lo digo por lo poco que se del tema, bye, os despiede, brigado. CHABONO:laugh:

me parece q deberian colocar mas informacion que de verdad valga la pena ,por ejemplo cuando son las inscripciones en la unellez en general

hola como estan espero que les guste mucho mucho esta pagina y los quiero mucho bbbbbbeeeeeeessssssssoooooooossssssssss...!!!

quiero saber cual es el dia en q en verdad nos van a resibir los documentos. a los nuevo ingreso por favor dar respuesta lo mas pronto posible.

quiero saber cuando van a ser las inscripciones porfavor

Añadir nuevo comentario

El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
  • Las direcciones de correos electrónicos y páginas web se convierten en enlaces automáticamente.