Pasar al contenido principal

Wasapear ya es un verbo del castellano.

Estimada familia de Barinas, "wasapear", verbo que significa intercambiar mensaje por WhatsApp, ya forma parte de la ortografía de la lengua española, de acuerdo con la Fundación del Español Urgente (Fundéu).

No solo wasapear acaba de ingresar al idioma español, sino también el sustantivo wasap. La Fundéu explica que la "w" funciona bien para representar la secuencia /gu/ en palabras extranjeras adaptadas al español como waterpolo y web.

El plural de wasap será wasaps, y también se acepta que las palabras se escriban con guasap, guasaps o guasapear.

La Fundéu es una institución dedicada a vigilar a dar recomendaciones sobre el buen uso del español en los medios de comunicación.

El español es el tercer idioma más usado en internet, de acuerdo con un informe del Instituto Cervantes. Esto es un ejemplo de cómo la tecnología afecta directamente a los idiomas, incorporando nuevas palabras.

Fuente original

http://cnnespanol.cnn.com/page/2/

http://www.infobae.com/notas/718048-Wasapear-Asi-se-le-dice-a-usar-WhatsApp.html

Imagen

http://www.tuexpertoapps.com/2013/07/02/wasap-ya-se-acepta-en-espana-como-palabra-por-whatsapp/

Añadir nuevo comentario

El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
  • Las direcciones de correos electrónicos y páginas web se convierten en enlaces automáticamente.