Buscador:

Bienvenid@

Galería



Publicidad

Inicio Infopedia > Historia

Estado Barinas Historia

Páginas (3) : -[ 1 ]- 2  3 

El “Diario de Ana Frank” o el lenguaje del sufrimiento

 

Apreciada familia de Barinas, el pasado 27 de enero se conmemoró el Día Internacional en Memoria de las Víctimas del Holocausto, por tan importante fecha, como un homenaje a todas las vidas que se perdieron en el horror del genocidio Nazi, te traemos un artículo que recuerda el crudo testimonio de una de las víctimas del Holocausto más entrañables de la Historia, la niña Ana Frank (1929-1945) y su emblemático y controvertido diario.

Ana Frank (1929-1945) es la autora de uno de los documentos acerca del Holocausto más controvertidos y entrañables de la Historia,

El Diario de Ana Frank es uno de los libros más vendidos de la historia, pero su importancia no debe ni puede ser vista desde el punto de vista del mercado editorial ni con fines lucrativos, su lectura es un aleccionador recordatorio del padecimiento de las víctimas del Holocausto, por ello con motivo de la celebración del 70 aniversario de la publicación del libro, en un acto realizado en la Feria del Libro de Buenos Aires, se hizo un homenaje a este fantástico libro. En el acto se rescató la importancia de la lectura y la escritura a la hora de entender el pasado, y se habló de los libros como una fuente inagotable de herramientas para comprender el pasado y tomar un compromiso con la Historia. Este texto sirvió como puntapié para realizar un debate sobre diversos hechos de la historia, como la matanza del pueblo judío durante la segunda guerra mundial, el terrorismo que atenta contra la estabilidad en el mundo y la discriminación negativa contra las minorías.

Una de las primeras ediciones del Diario con su nombre original

Históricamente la importancia que tuvieron los gestos expresados en el Diario de Ana Frank para entender el sufrimiento de los más débiles y la crueldad y mecanismos antisemitas llevados a cabo por los Nazis, configura una visión profundamente descarnada desde los ojos de una niña de que, mucho más allá del exterminio perpetrado en los campos de concentración Nazi, augura la ruptura del equilibrio normal entre el ser humano consigo mismo, que trajo la alienación del sujeto occidental, alienación que continúa arraigada en los conflictos propios del mundo árabe y su eterna lucha contra Israel y el mundo occidental, se trata del mismo odio y la misma segregación que llevó a asesinar más de 6 millones de judíos inocentes durante la llamada “solución final”. Pero no sólo este diario expresa parte de esta tragedia, también íntimamente exalta la fractura la célula familiar y la necesidad de supervivencia, la necesidad de libertad y de superación personal. El diario muestra diversas fases de la personalidad de esta niña excepcional, cuya escritura deja varias interrogantes, empezando por su autoría.

Cerca de 7 millones de judíos fueron exterminados con brutalidad, crueldad y premeditación por el régimen Nazi y la indiferencia del mundo.

En el diario, a veces Ana se siente profundamente afligida, extraña su vida en el exterior, a sus amigos, está cansada de los constantes regaños y críticas, del desprecio con el que la miran porque se considera el ‘chivo expiatorio’ y de los ejercicios matutinos de Dussel en la habitación que comparten, no obstante, mantiene buena cara. Ana llama a este periodo ‘días de tumba’, periodo que los obliga a vivir escondidos en la esperanza de que no será por mucho tiempo. Asimismo, describe la desgracia de la guerra, habla de niños cristianos holandeses enviados obligatoriamente a Alemania, familias judías separadas, guerra en todo el globo, niños sin ropa adecuada pidiendo un pedazo de pan por las calles, judíos y cristianos esperan, el mundo entero espera, muchos esperan la muerte.

Precisamente, la madura visión con respecto a la muerte y el terror de la guerra, han hecho polémico el texto escrito por la niña. Algunos investigadores cuestionan que haya sido Ana la autora, por la manera impecable en que utilizó el lenguaje, es el auténtico “lenguaje del sufrimiento” lleno de conceptos claro y profundamente dialéctico.

Algunos investigadores cuestionan la autoría de Ana Frank, debido a la profundidad y lenguaje del Diario y la corta edad de la niña [13 años] (En la foto, estatua de Ana Frank en Utrecht, Países Bajos)

Existen muchas posturas en torno a este controvertido diario, investigadores de varias áreas han revisado la veracidad en el hecho de que una jovencita tan pequeña haya sido capaz de escribir estas páginas llenas de conceptos profundamente filosóficos. El texto más parece un ensayo histórico sobre lo acontecido durante la segunda guerra mundial que un diario, donde deberían notarse muchas incoherencias y notas al margen que las expliquen, entre otros detalles característicos de un diario, sobre todo de uno de una niña de 13 años.

El historiador catalán J. Bochaca, afirma que es muy difícil que una niña con las características que se mencionan en el libro haya podido escribir con una precisión tan minuciosa de detalles los hechos que ocurrían en el exterior cuando se hallaba encerrada en una buhardilla, que pudiera estar al tanto de la legislación que imperaba fuera y que llamara a los decretos por su nombre son detalles que podrían explicar que este libro no es lo que dice ser. Lo corrobora diciendo que es prácticamente imposible que una niña de 13 años en la segunda página de su diario pueda desarrollar un ensayo filosófico acerca de las razones ontológicas que la motivan a hacerlo. Por su parte, David Irving, tras comprobar el original del diario y encontrar tinta de bolígrafo, dejaba en evidencia que el diario no podía haber sido escrito antes de 1949 (año en el que se descubrió el bolígrafo), un hecho imposible si recordamos que Ana Frank murió de tifus en 1945; por otro lado, la caligrafía del mismo denota una edad madura de su escritor y, por último, se cree que el conocido Diario de Ana Frank no es un diario, sino una novela escrita por Meyer Levin, reconocido novelista judeo-americano, en base a textos redactados por Otto Frank (padre de Ana).

Si Ana recibió ayuda en su Diario es irrelevante, ella es la inspiración de futuras generaciones y su Diario el testimonio de una Historia de no debemos permitirnos olvidar (En la foto, estampilla conmemorativa, Alemania 1979)

A decir verdad, el hecho de si este libro es o no una falsificación no tiene real importancia. Sabemos las cosas a las que los judíos fueron expuestos durante la segunda guerra mundial y es necesario que denunciemos esos hechos, más aún, es necesario recordarlos. Ana Frank es la inspiración que necesita el mundo moderno, su Diario es el testimonio obligado que grita desde la oscuridad en un mundo sin memoria, empeñado en autodestruirse, Ana Frank es la voz de la inocencia de todos aquellos que no tuvieron voz porque fue apagada en los crematorios del odio de los campos de concentración Nazi. ¡Saludos!

__________________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://es.wikipedia.org/wiki/Diario_de_Ana_Frank

http://es.wikipedia.org/wiki/Ana_Frank

http://www.rnw.nl/espanol/article/diario-de-ana-frank-en-memoria-del-mundo

http://www.poemas-del-alma.com/blog/especiales/70-anos-de-el-diario-de-ana-frank

 

Imágenes

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:AnneFrank_dHont.jpg

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Anne_Frank_stamp_crop.jpg

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Diario_anne_frank.jpg

http://problemasdelpresente.blogspot.com/2013/01/el-libro-que-elegi-fue-eldiario-de-ana.html

http://circulodejalisco.wordpress.com/2013/01/12/180-grados-el-holocausto/

 

Compilado por el equipo de Barinas.net.ve

El hogar virtual de la familia de Barinas

Lecturas: 2963   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2013-02-01 08:00:26

Legislación de la Antigüedad: El Código de Hammurabi

 

Apreciada familia, a propósito de las más recientes controversias con respecto a la interpretación de nuestra Carta magna, compartimos contigo un artículo del ámbito de la cultura universal en el que te presentamos la visión de la ley y su aplicación desde sus albores en la Antigüedad, una herencia que, en teoría, debe seguir rigiendo nuestras vidas, se trata del primer cuerpo de leyes escrito de la Historia: El Código de Hammurabi.

El Código de Hammurabi es el primer código de leyes escritas de la Historia (En la foto, detalle del Código de Hammurabi, 1760 a. C.)

Se sabe que los griegos del periodo helenístico crearon los primeros códigos de derecho ciudadano, por el cual se regía la estructura de la ‘polis’. Paralelamente, el derecho romano sentó las bases del nacimiento de la Constitución, tal cual la conocemos hoy día en el mundo. Pero los historiadores y expertos en leyes coinciden en que tanto los griegos como los romanos soportaron su visión de la ley en los documentos antiguos hallados durante las refriegas de conquista. Existe evidencia contundente que señala que la primera legislación de la Historia es el Código de Hammurabi, que sirvió de ejemplo para que los griegos y romanos redactaran las legislaciones “modernas”.

Los griegos y romanos fueron los pioneros en la redacción de la
 

El legado de Hammurabi

Hammurabi, fallecido en 1750 a. C., fue el sexto rey de Babilonia durante el Primer Imperio Babilónico, desde el año 1792 al año 1750 a. C., según la cronología del Antiguo Oriente Próximo. Hammurabi es conocido por el conjunto de leyes llamadas Código de Hammurabi, considerado el primer código de leyes escritas de la Historia. Estas leyes fueron inscritas en una estela de piedra de 2,4 m de altura, encontrada en Persia en 1901 pero de procedencia desconocida. Gracias a su reputación en tiempos modernos como antiguo legislador, el retrato de Hammurabi se encuentra en numerosos edificios de gobierno de todo el mundo.

 

El Código de Hammurabi es el antecedente más importante del derecho penal, su visión de poder como ley escrita sigue vigente (En la foto, Código de Hammurabi en el museo de Louvre, París)

La esencia fundamental de la visión del rey Hammurabi prevalece actualmente en todos los sistemas jurídicos del mundo, en su visión las leyes escritas eran inmutables. Su aplicación no podía estar por debajo de ningún mandado jerárquico, de ninguna persona con poder, sino que había que cumplirla en pro del bien colectivo y, sobre todo, del control de la comunidad.

Al igual que sucede con casi todos los códigos en la Antigüedad, sus leyes son consideradas de origen divino, como representa la imagen tallada en lo alto de la estela, donde el dios Shamash, el dios de la Justicia, entrega las leyes al rey Hammurabi. De hecho, anteriormente la administración de justicia recaía en los sacerdotes, que a partir de Hammurabi pierden este poder. Por otra parte, conseguía unificar criterios, evitando la excesiva subjetividad de los jueces. Escrito en acadio, su prólogo y el epílogo están redactados en un lenguaje más cuidado, el rey ordenó que se pusieran copias de este Código en las plazas de cada ciudad para que todo el pueblo conociera la ley y sus castigos, para lo cual el cuerpo de la ley se expresa en lenguaje claro, del pueblo.

Detalle de la parte superior de la Estela del Código de Hammurabi, se puede apreciar al rey Hammurabi de Babilonia recibiendo el Código de parte del dios Shamash, dios de la Justicia

Este código es duro, sus leyes son implacables, pues en la mayoría de las causas probadas, el castigo era la muerte. Al respecto, se sabe que las legislaciones del mundo que contemplan la “pena muerte” como pena máxima, tomaron su estructura del Código de Hammurabi. Este comienza con la partícula si (o proposición condicional), describe la conducta delictiva y luego indica el castigo correspondiente. Una de sus leyes establece la Ley del Talión (“Ojo por ojo, diente por diente”).

 

Estas son algunas de las leyes del Código de Hammurabi:

  1. Si un señor aparece en un proceso para (presentar) un falso testimonio y no puede probar la palabra que ha dicho, si el proceso es un proceso capital, tal señor será castigado con la muerte.
  2. Si se presenta para testimoniar (en falso, en un proceso) de grano o plata, sufrirá en su totalidad la pena de este proceso.
  3. Si un juez ha juzgado una causa, pronunciado sentencia (y) depositado el documento sellado, si, a continuación, cambia su decisión, se le probará que el juez cambió la sentencia que había dictado y pagará hasta doce veces la cuantía de lo que motivó la causa. Además, públicamente, se le hará levantar de su asiento de justicia (y) no volverá más. Nunca más podrá sentarse con los jueces en un proceso.
  4. Si un señor roba la propiedad religiosa o estatal, ese señor será castigado con la muerte. Además el que recibió de sus manos los bienes robados será (también) castigado con la muerte.

Hammurabi con su Código evitó la excesiva subjetividad de los jueces, en la foto representación de un juicio ante el rey Hammurabi

Los hombres de la Antigüedad tenían un profundo respeto por la ley, de ahí que sus imperios fueron prósperos por siglos, su estructura estaba soportada por el espíritu de sus leyes, de hecho, la historia ha demostrado que en el momento que estas grandes civilizaciones quebrantaron la ley, que los intereses personales de los gobernantes estuvieron por encima de su legislación y de su Constitución, su esplendor se derrumbó y quedaron sepultados para siempre como recordatorio constante de que el imperio de la ley es la esencia de las sociedades y del hombre mismo. ¡Saludos!

 

_________________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_de_Hammurabi

http://es.wikipedia.org/wiki/Hammurabi

http://www.profesorenlinea.cl/universalhistoria/Mesopotamia/CodigoHammurabi.htm

 

Imágenes

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hammurabi_code.jpg

http://www.biografiasyvidas.com/biografia/h/fotos/hammurabi.jpg

http://copowieryba.pl/wp-content/uploads/2011/06/hammurabi.jpg

http://4.bp.blogspot.com/wnyYxyexmzw/Tki3RYgZHUI/AAAAAAAAEgs/mrxpIZRX1z0/s1600/Carpeta_Pedagogica_Pericles.jpg

http://www.planetasapiens.com/wp-content/uploads/2011/08/Hittite-text-Berlin.jpg

 

Compilado por el equipo de Barinas.net.ve

El hogar virtual de la familia de Barinas

 

Lecturas: 1934   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2013-01-11 12:17:00

Conoce el origen y expansión del Español

Apreciada familia lectora: Bienestar para ti en la oportunidad de compartir otro artículo interesante de nuestra cultura relacionada con nuestra "lengua nacional y universal" que según la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela en su artículo 9 cita: es el castellano. De esta forma preparémonos para conocer los aspectos más resaltantes que rodean el origen y la expansión de nuestra lengua oficial: El castellano ("español").

Como preámbulo a esta temática citamos un interesante artículo de la Prof.a María Escalante en su blog de Castellano y Literatura en http://castellanovsemestre.blogspot.com/2012/03/situacion-linguistica-en-venezuela.html que cita:

Los “Principios fundamentales” de la Carta Magna, ratifican lo expresado por primera vez en la versión de 1961 y señalan “El idioma oficial es el castellano” y aquí dejamos de lado un tema interesante, centrado en la polémica terminológica, pero más ideológica, que se ha dado entre castellano (constitucional), español (de muchas denominaciones incluso de cursos de universidades) y la solución hispánica de compromiso (castellano-español, o español-castellano)

 

El español es una de las cuatro lenguas romances de la cartera idiomática mundial

Se conoce que el lenguaje humano es innato, el Homo sapiens, en su proceso evolutivo fue adaptando de forma natural su aparato fonador hasta lograr la capacidad de articular sonidos con un código lingüístico, después surgió la escritura, pero el lenguaje humano no distingue de forma innata entre las diferentes lenguas, mejor dicho, idiomas. Es importante que tengas presente que un idioma determinado no es lenguaje, un idioma es un código de comunicación que identifica a los individuos de un grupo étnico determinado, sustentado muchas veces por aspectos geográficos e históricos como la conquista y colonización.

Nuestro mundo es la gran torre de Babel, pero ¿Te has preguntado por qué, mucho más allá de la conquista española en América, hablamos español? Existen más de 400 millones de hispanohablantes en el mundo, nosotros los venezolanos formamos parte de esos 400 millones ¿Cómo llegamos a hablar español?

En el mapa se describe la expansión mundial del español actual, el azul fuerte corresponde a los países que tienen el español como lengua oficial
 

El español es una de las 4 lenguas romances, a saber, italiano, portugués, francés y, desde luego, español. Se llaman “lenguas romances” porque provienen de la lengua románica, la lengua del imperio romano, el latín. En cuanto al español, la Península Ibérica estaba dividida en asentamientos indoeuropeos, sus lenguas pertenecían a esta familia lingüística, sin embargo, la conquista de Hispania (actual España) por parte de los romanos suprimió las lenguas nómadas para imponer la lengua del imperio, el latín.

Los romanos emprendieron la conquista de Hispania en el año 206 a. C. Antes, en el 218, los escipiones habían desembarcado en Ampurias (actual Asturias). La pacificación fue completa hasta el año 19 a. C., cuando Augusto sometió definitivamente a los cántabros y astures. Así, Roma, al conquistar nuevas tierras, acababa con las pugnas entre tribus, pueblos y ciudades, imponiendo su cultura, que traía el concepto de la ley y la ciudadanía. Los romanos eran maestros en administración  y derecho. Debemos recordar que el Derecho Romano sentó las bases de las legislaciones occidentales. Tampoco debemos olvidar que construyeron admirablemente calzadas, puertos, puentes y acueductos que aún están en pie. De hecho, los romanos transformaron completamente el modo de vida de los habitantes de Hispania, llevando a dicho pueblo no sólo las formas de vida latinas, sino la cultura griega, que ellos habían adquirido cuando conquistaron la región helvética. Muy pronto empezaron a levantar ciudades latinas en la Península Ibérica; en 206 a. C. se habían extendido rápidamente por diversas regiones del país colonizado. Ya en el año 90 a. C., nativos de Salduia (Zaragoza) luchaban como hermanos al lado de los romanos en la guerra social de Italia.

Así, el latín se convirtió en la lengua oficial de Hispania, colonia romana, sin embargo, es de trascendental importancia el hecho de que el latín se desarrolló en dos vertientes: El latín clásico, hablado por la clase culta, los gobernantes y el Clero, y el latín vulgar, hablado por el pueblo (‘Vulgo pupulis’). Bien familia, el español proviene precisamente del latín vulgar, esto debido al crecimiento y expansión del ‘Vulgo populis’ en Hispania, que fue degenerando el latín enseñado en las iglesias en una lengua desfachatada que fue purificando los cultismos hasta llegar al siglo XIII d. C., cuando Alfonso X ‘El Sabio’, rey de Castilla, instituyó el castellano como lengua de Hispania, erradicando la lengua romana de esas tierras.

Alfonso X 'El Sabio', rey de Castilla, en el siglo XIII instituyó el español como lengua oficial de Hispania (actual España)

Cabe aclarar que la lengua que pasó a dominar Hispania fue el castellano, el dialecto de Castilla, más tarde, se reconoció como español, idioma de España. Pero la consolidación del español como lengua ocurrió mucho después, allá en el siglo XV, cuando la publicación de la primera gramática castellana de Elio Antonio de Nebrija en 1492, fecha del descubrimiento de América y de la toma de Granada por los Reyes Católicos, establece la fecha inicial de la segunda gran etapa de conformación y consolidación del idioma. A esta época pertenece el cambio de las consonantes que altera y consolida definitivamente el sistema fonológico del español.

Entonces, se establecen las primeras reglas gramaticales de la “purificación” del español, pues desaparece la aspiración de la ‘h’, hecho que testimonia la versificación. Se funden en un único fonema las sonora y sorda, prevaleciendo el valor sordo, por eso la ‘h’ es muda. Las consonantes ‘ç’ y ‘z’ pasan a ser el fonema fricativo (con pronunciación equivalente a ‘ts’) que se escribirá ‘ç’ durante el siglo XVI y pasará a tener el valor de la ‘z’ (con su pronunciación actual) en el siglo siguiente, con lo que de esta manera se resolvió la vacilación ortográfica c, ç, z. Las variaciones fonéticas que representaban x, g, j, se solucionaron también en favor del sonido velar fricativo sordo que en el XVII, pasó a tener la pronunciación y grafía actuales de ‘g’ y de ‘j’.

No obstante, las diferentes regiones de España tenían ciertas variaciones con respecto a la gramática de Nebrija, por eso, cuando se produjo la conquista de América, el español que se trajo a este territorio era diferente en algunos aspectos al español oficial, el español hablado en América correspondía al dialecto de Andalucía, pues la mayoría de los conquistadores provenían de esa región, esa es la explicación de por qué, entre otras variaciones, el español de América no reconoce la ‘z’ en sus aspectos fonéticos y fonológicos, sólo lo reconoce como grafía porque forma parte del alfabeto, pero fonéticamente la ‘z’ en América se pronuncia como [s], tal cual ocurría en Andalucía en los siglos XV y XVI.

Prólogo de la Gramática de Antonio de Nebrija (1492), la primera gramática del español de la Historia

De manera familia que nosotros hispanohablantes americanos, tenemos como lengua oficial el español de América, sin olvidar que en Venezuela nuestra lengua oficial es el castellano, ya reconocido por la Real Academia de la Lengua Española, nuestro español americano está fuertemente influenciado por las otras lenguas romances y por el inglés, por ello, el uso del acento es distinto, algunas palabras en español que llevan la tilde, no la tienen en español americano. El español es la lengua más desarrollada de las lenguas romances, permanece en constante evolución, por ello es uno de los idiomas más difíciles del mundo. Los venezolanos somos hablantes naturales del castellano-español, pero la mayoría desconocemos la fascinante historia de su origen y expansión, por eso nos llena de emociones encontradas saber que nuestra lengua es un vestigio lejano del que alguna vez fue el más poderoso de los imperios: Roma.

 

¡Saludos!

La Real Academia de la Lengua Española regula los cambios de la gramática española y reconoce formalmente el español de América
  

 

Para aprender más:

Puedes consultar los textos de Enrique Obediente Sosa Biografía de una lengua, así como El español de América, editados por la Universidad de Los Andes.

__________________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://castellanovsemestre.blogspot.com/2012/03/situacion-linguistica-en-venezuela.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_del_idioma_espa%C3%B1ol

http://www.elcastellano.org/origen.html

http://www.monografias.com/trabajos5/oriespa/oriespa.shtml

http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_de_Nebrija

 

Imágenes

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gram%C3%A1tica_castellana.jpg

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Map-Hispanophone_World.png

http://www.librosylugares.com/wp-content/uploads/2010/08/pluma-y-tinta-para-escribir-300x210.jpg

http://www.biografiasyvidas.com/biografia/a/fotos/alfonso_x.jpg

http://cdn.lapatilla.com/imagenes.lapatilla/site/wp-content/uploads/2012/06/Real-Academia-Espa%C3%B1ola.jpg

 

Compilado por el equipo de Barinas.net.ve
El hogar virtual de la familia de Barinas

 

 

Lecturas: 2483   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2013-01-09 14:00:32

El advenimiento de la escritura

Apreciada familia lectora: El mundo moderno se caracteriza por el dominio del lenguaje escrito, aun cuando el lenguaje visual ha ganado terreno en las preferencias de los “lectores” en los últimos años. Afortunadamente escribir es una cualidad extendida en las sociedades modernas, tan cotidiana como comer, dormir e ir al trabajo. Pero, sin embargo, nuestra capacidad de escribir no es innata, no siempre la escritura fue producto de la cotidianidad ¿Te has preguntado cuándo la humanidad empezó a escribir?

El descubrimiento de la escritura significó la inserción del hombre en la Historia (En la foto, alfabeto jeroglífico egipcio [3300 a. C.])

El origen de la escritura ha fascinado a historiadores, lingüistas, sociólogos y antropólogos desde siempre, pues se considera que el “arte de escribir” significó la inserción del hombre en la Historia, nada más y nada menos la Historia comienza con la escritura, todo lo anterior a ella forma parte del ámbito de la Prehistoria. El trascendental descubrimiento de la escritura equivale a la luz al final de la caverna de la que habló Platón en La República, el famoso “Mito de caverna”, pues el descubrimiento de la escritura cambió la historia de la humanidad.

 

El origen

Los primeros antecedentes de la escritura datan aproximadamente de hace 6000 años a. C., surgidos en la antigua China, se trata de una especie de jeroglíficos que los arqueólogos hallaron en los caparazones de unas tortugas.  Los expertos concuerdan en que se trata de los primeros intentos del hombre por comunicarse por un código distinto a la oralidad.

Hace unos 35.000 años (Paleolítico superior), el Homo sapiens adquirió la habilidad para representar en las paredes y techos de las cuevas donde vivía, figuras de animales, manos y símbolos estilizados que, presumiblemente, hacían referencia a algunos ritos que realizaban. Eran dibujos y, en algunos casos, grabados hechos rascando la piedra; los colores que utilizaba eran ocres, rojos y negros. No era escritura propiamente dicha, sino los primeros pasos de la expresión escrita. Hacia el final de este enorme período, los dibujos eran más complejos y representativos hasta que, ante la necesidad de ampliar las posibilidades de expresión, fueron derivando en lo que llamamos pictogramas (4.000 a. de C.), se hacían sobre tablillas de arcilla que luego cocían para endurecer.

En los albores de la humanidad el hombre encontró en el pictograma una nueva forma de comunicación (En la foto, Cueva de Altamira)
 

Los expertos han confirmado que los sistemas de escritura propiamente dichos se originaron en la antigua Mesopotamia, en la zona del Éufrates, desarrollados en una serie de tablillas de madera y arcilla cocida. El sistema de escritura mesopotámica original (3500 a. C.) deriva de este método de conservar y para finales del IV milenio a. C., ya se había transformado en el uso de un estilo de forma triangular que se presionaba sobre arcilla flexible (escritura cuneiforme). Así, la invención de los primeros sistemas de escritura es más o menos contemporánea con el principio de la Edad de Bronce en la última mitad del IV milenio a. C. en Sumeria.

 

El primer alfabeto

La identificación del primer alfabeto ha resultado controvertida, los antropólogos consideran que el primer alfabeto fue realizado por los egipcios durante el esplendor del periodo faraónico (periodo dinástico), más importante es el hecho de que los egipcios tenían escritura jeroglífica desde tiempos inmemoriales, y las evidencias están en las pirámides.  

  

Paleta de Narmer del Antiguo Egipto (3100 a. C.)
 

Hay muestras de jeroglíficos egipcios arcaicos en la Paleta de Narmer del 3100 a. C., y aún mayor grado de elaboración se puede ver en los Textos de las Pirámides del III milenio a. C. En el sur de Egipto, el egiptólogo alemán Günter Dreyer, descubrió registros de entregas de lino y aceite que, según la prueba del carbono 14, han sido datados entre el 3300 y el 3200 a. C., anteriores, pues, al periodo dinástico. Este hallazgo cuestiona la creencia extendida de que los primeros pueblos en escribir fueron los sumerios de Mesopotamia (actual Irak) en algún momento anterior al 3000 a. C.

En las pirámides de Egipto se hallan las evidencias que confirman a los egipcios como los creadores del primer alfabeto

Pese a la claridad de las pruebas que ubican a los egipcios como los pioneros de la escritura y los creadores del primer alfabeto, algunos expertos consideran que el alfabeto fenico es anterior al egipcio, una controversia que se mantiene, pues quedan muchos datos por conocer en la impresionante andadura del ser humano, sobre todo, de la necesidad evolutiva que lo llevó a asentar por medio de la escritura su propia historia, desde que sus antecesores empezaron a andar hace más de tres millones de años. Lo cierto es que el esfuerzo del hombre para asentar datos nos identifica como especie dominante, por ello la alfabetización es, sin duda alguna, uno de los logros que debe defender para siempre la humanidad. ¡Saludos!

 

Gracias al descubrimiento de la escritura la humanidad puede dejar constancia de su propia historia por siempre

 

__________________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_la_escritura

http://www.artrev.8k.com/0000000503.htm

http://www.buenastareas.com/ensayos/Origen-De-La-Escritura-y-El/2788817.html

http://www.nationalgeographic.com.es

 

Imágenes

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:NarmerPalette_ROM-gamma.jpg

http://diariodeunturista.com/wp-content/uploads/2010/10/piramides-de-gizeh.jpg

http://tentulogo.es/blog/wp-content/gallery/historia-de-la-tipografia-i/jeroglifico3.jpg

http://museodealtamira.mcu.es/web/imagenes/grandes/ConjuntoBisontes.jpg

http://4.bp.blogspot.com/pKc3ROM_fkU/UGKVX02d8I/AAAAAAAAZck/cOqcK8wUQeI/s1600/Biblia+libro+abierto.jpg

 

Compilado por el equipo de Barinas.net.ve
El hogar virtual de la familia de Barinas

 

Lecturas: 1431   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2013-01-08 12:37:32

El “Popol Vuh” o “Libro del Consejo” de los Maya Quiché

 

Estimada familia barinesa, feliz de reencontrarnos en el ámbito de la Historia y cultura universal, en esta oportunidad compartimos un artículo dedicado al acervo histórico y cultural de nuestra América, concretamente de la América prehispánica, pues te presentamos una semblanza acerca de uno de los textos fundamentales de la literatura precolombina, el Popol Vuh o Libro del Consejo de los Maya Quiché.

 

El

Como es sabido en la América precolombina predominaron tres grandes civilizaciones, la Maya Quiché, asentada en la zona baja de Mesoamérica (actuales Guatemala, Honduras y sur de la Península del Yucatán en México), la Azteca (Náhuatl), que ocupó parte de la zona norte de la Península del Yucatán hasta Tenochtitlan, capital del imperio, actual Ciudad de México, y la Inca, que se extendió por gran parte de Sudamérica, su núcleo central se instaló en la zona del Altiplano (actuales territorios de Perú y Bolivia), y su periferia en el sur de los territorios que actualmente ocupan los Estados de Panamá, Colombia, Ecuador y Venezuela.

Estos tres grandes imperios a la llegada de los europeos tenían un grado de desarrollo asombroso, pese a que su sistema religioso era politeísta y estaban muy apegados a los designios “divinos”, intelectualmente desarrollaron una sofisticada astronomía, economía, matemática, arquitectura, literatura, alfabeto -con la excepción de los Incas que no tenían escritura-, instituciones educativas y de gobierno, incluso tenían una muy organizada sociedad de castas. Sin embargo, queremos referirnos a uno de los textos más famosos de la nación Quiché, un documento considerado, por una parte, una joya de la literatura universal, por otra, un documento histórico acerca de la visión de los orígenes del mundo que tenían los mayas, se trata del Popol Vuh.

Chichén Itzá (México), uno de los más emblemáticos asentamientos Maya, en 1988 fue declarado por la Unesco Patrimonio de la Humanidad
 

 

Popul Vuh o Libro del Consejo

El Popol Vuh o Pop Wuj, que significa “Libro del Consejo”, es una recopilación de varias leyendas de los Quiché, el pueblo de la cultura Maya, demográficamente mayoritario en Guatemala. El libro tiene gran valor histórico, literario y espiritual, lo que ha llevado a que erróneamente se le llame y considere “Libro sagrado” o “Biblia de los Maya”. El libro en sí es una formidable narración que trata de explicar el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.

Primera página del manuscrito del

La historia del famoso y también llamado “Manuscrito de Chichicastenango”, es fascinante, según Fray Francisco Ximénez la primera versión escrita fue elaborada en lengua quiché, utilizando caracteres del alfabeto latino, a mediados del siglo XVI. Según él, dicha versión permaneció oculta hasta 1701, cuando los mayas de la comunidad de Santo Tomás Chuwila (hoy Chichicastenango, Guatemala) le mostraron la recopilación de sus historias y mitología.

El libro que se conoce hoy día es la traducción del padre Ximénez, quien lo salvó de la histórica “quema de Chichicastenango”, acontecimiento histórico en el que los españoles quemaron los códices de los Maya por considerarlos paganos, la mayoría de los tratados de economía y astronomía fueron destruidos, pero gracias al padre Ximénez el Popol Vuh llegó hasta nosotros.

Réplica del

El Popol Vuh ha sido motivo de incansables estudios durante todo el siglo XX hasta la fecha, pues la cosmogonía Maya, descrita en el libro, asombra a los historiadores y eruditos por su sorprendente parecido a la Torá (Las Escrituras) o Antiguo Testamento, concretamente al Génesis, esta es la forma en que se explica la figura del “arquetipo universal” con la que los pueblos explican su origen y el origen del mundo. Este parecido ha hecho que se cuestione la autenticidad Maya del manuscrito, pues su parecido al Génesis hace sospechar que fue alterado por el padre Ximénez.

En los últimos años se ha intentado establecer la explicación del parecido entre el
 

El Popol Vuh se divide en seis partes:

  1. La Creación: Recoge la creación del mundo y la creación del primer hombre (fallida).
  2. Historias de Jun Ajpu e Ixbalamke: En este apartado se describe el nacimiento de los “gemelos héroes” del Popol Vuh, quienes protegieron a los Quiché de la oscuridad. 
  3. Creación de los hombres de maíz: En este apartado se describe la creación de los hombres y mujeres de maíz, que finalmente funciona, y se forman las comunidades, los que hablaban la misma lengua se juntaron, así se fueron dispersando por el mundo. 
  4. Espera del amanecer y permanencia en Jaqawitz: Describe la creación del universo y el nacimiento de los dioses, así mismo, los primeros conflictos entre los hombres y las primeras luchas. 
  5. Relatos de migraciones: Relata las migraciones de los pueblos debido al estallido de la primera guerra conocida por el hombre. 
  6. Fundación de Q’umarka’j y Listado de generaciones: Este apartado describe la llegada de los españoles y el fin del imperio Maya Quiché. 

 

Zona arqueológica de Comalcalco en Tabasco, única ciudad Maya construida de ladrillo cocido
 

Desde el punto de vista literario, se destaca la belleza de las descripciones y el lenguaje empleado en la narración, que resalta el carácter novelesco del texto. Desde el punto de vista cultural y social, el Popul Vuh pone de manifiesto la consciencia de los mayas acerca de la condición del hombre en el universo, pues destacan que el hombre es capaz de las cosas más nobles, pero también es capaz de las cosas más ruines y de autodestruirse. En el Popol Vuh se aprecian actos de amor, lealtad, valentía, belleza y traición.

 

En el siguiente enlace puedes descargar en formato PDF el Popol Vuh:

 

http://www.samaelgnosis.net/sagrados/pdf/popol_vuh.pdf

 

Familia, nuestro acervo cultural debe ocupar un lugar privilegiado en nuestras preferencias, el Popol Vuh es una joya de la cultura universal heredada de nuestros antepasado, un recordatorio constante de la grandeza de los Maya Quiché y de las civilizaciones americanas. ¡Saludos!  

_________________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://es.wikipedia.org/wiki/Popol_Vuh

http://www.monografias.com/trabajos55/historia-del-popol-vuh/historia-del-popol-vuh.shtml

http://es.scribd.com/doc/49504599/Contexto-historico-del-Popol-vuh

http://www.samaelgnosis.net/sagrados/pdf/popol_vuh.pdf

http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_maya

 

Imágenes

http://es.wikipedia.org/wiki/Cultura_maya

http://maestroviejo.files.wordpress.com/2011/06/popol-vuh.jpg

http://www.vopus.org/es/images/articles/popol_vuh1.jpg

http://4.bp.blogspot.com/nq7UguX6F4o/T_tR0LZwAEI/AAAAAAAAF3I/sq84k0mT1xA/s1600/apocalypto.gif

http://blogs.ua.es/losmayas/files/2012/03/economia-de-los-mayas.jpg

http://i.minus.com/inZoHzD5dW6wt.jpg

 

Creado por www.barinas.net.ve

Lecturas: 4923   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2012-10-19 13:10:30

Los sorprendentes “Manuscritos del Mar Muerto”

 

Querida familia barinesa, bienvenidos a esta, tu casa, la ocasión es propicia para compartir contigo un artículo del ámbito de la cultura, incluso, de la arqueología, pues se trata de uno de los descubrimientos arqueológicos más importantes de la modernidad, el hallazgo de los Manuscritos del Mar Muerto.

Los manuscritos o rollos hallados en las inmediaciones del Mar Muerto constituyen uno de los hallazgos históricos y arqueológicos más importantes de la Historia

El Mar Muerto es un lago extremadamente salado situado a 416,5 m bajo el nivel del mar entre Israel y Jordania. Ocupa la parte más profunda de una depresión tectónica atravesada por el río Jordán y que también incluye el lago de Tiberíades. Está rodeado por una serie de montañas de roca árida, en muchas de ellas existen cuevas que fueron habitadas en tiempos remotos, este es el escenario en el que fueron hallados los famosos Manuscritos del Mar Muerto.

El Mar Muerto se encuentra a 416,5 m bajo el nivel del mar entre Israel y Jordania (En la foto, una panorámica del Mar Muerto)

Manuscritos del Mar Muerto1

Los Manuscritos del Mar Muerto o Rollos de Qumrán (llamados así por hallarse los primeros rollos en una gruta situada en  Qumrán, a orillas del Mar Muerto, son una colección de alrededor de 800 escritos de origen judío, escritos en hebreo y arameo por integrantes de la congregación judía de los Esenios, y encontrados en once grutas en los escarpados alrededores del Mar Muerto. La mayoría de los manuscritos se encuentran hoy en el Museo de Israel en Jerusalén, en el Museo Rockefeller de Jerusalén, así como en el Museo del Departamento de Antigüedades en Ammán (Jordania). Datan de los años 150 A. C. hasta 70 D. C.

Cuevas cercanas a Qumrán, donde fueron hallados los manuscritos del Mar Muerto

Los Rollos del Mar Muerto pueden ser divididos en dos categorías: Bíblicos y no bíblicos. Han sido descubiertos fragmentos de cada libro de las escrituras judías (Antiguo Testamento), excepto del libro de Ester. Ahora, identificados entre los rollos, existen 19 fragmentos de Isaías, 25 fragmentos de Deuteronomio y 30 fragmentos de los Salmos. El virtualmente intacto “Rollo de Isaías”, el cual contiene algunas de las más dramáticas profecías mesiánicas, es 1.000 años más antiguo que cualquier otro manuscrito de Isaías conocido previamente. 

 

La tribu de los Esenios protegió los manuscritos, estos datan de los años 150 A. C. hasta 70 D. C (En la foto, ruinas de Qumrán)

El descubrimiento

Los primeros hallazgos datan del siglo IX, cuando en una vasija de barro cerca de Jericó se encontró el manuscrito de los Salmos. Los primeros siete rollos de pergamino, que con certeza proceden de las cuevas de Qumran, fueron encontrados en 1947 por Jum'a y su primo Mohammed ed-Dhib, dos pastores beduinos de la tribu Ta’amireh en una cueva de Qumrán. Lo hallaron de casualidad mientras perseguían a una de sus cabras.

Los rollos fueron vendidos por partes, un trozo a un zapatero beduino, otro trozo al monasterio sirio-ortodoxo de San Marcos en Jerusalén, pero luego fueron a parar al profesor judío Eleazar Sukenik, arqueólogo de la Universidad Hebrea de Jerusalén. Es en este momento que los manuscritos cobraron un valor incalculable para arqueólogos y científicos, quienes después de realizar pruebas carbono 14, entre otras, llegaron a la sorprendente conclusión de que estos manuscritos fueron escritos por los propios autores del Antiguo Testamento, destacándose el Rollo de Isaías, sí amigos, el mismísimo profeta Isaías de las Escrituras.

Parte del

Entre los manuscritos se encuentran:

  • Los libros del Tanaj, incluido una versión más extensa del Libro I de Samuel, con la excepción de Ester, así como los  deuterocanónicos como el Sirácida y el Libro de Tobías.
  • Estudios sobre cada libro de las Escrituras, desde un punto de vista Esenio.
  • Los manuales, reglamentos y oraciones propias de la comunidad que habitó el sitio, entre los cuales destaca el Documento de Damasco, que ya había sido encontrado en 1896 en el depósito de una sinagoga, en una versión manuscrita por los karaitas del siglo IX.
  • Un rollo de cobre con cuestiones contables y relativas a la localización de determinados tesoros.
  • Diversos textos religiosos intertestamentarios como:

-El Libro de Enoc.

-El Testamento de los Doce Patriarcas.

-El Libro de los Jubileos, que expone un calendario solar, diferente a los queusaban los fariseos y saduceos en el Templo y que conducía a un conflicto por las fechas de celebración de las fiestas de la Ley, pero que concuerda con las normas de la comunidad de Qumrán y es explícitamente citado en el Documento de Damasco (XVI 3-4).

 

A los Rollos se les han hecho varios estudios científicos, incluyendo la prueba carbono 14, la cual ratificó su autenticidad
 

En el siguiente enlace puedes descargar en formato PDF la traducción de los Manuscritos del Mar Muerto:


http://www.caesaremnostradamus.com/Escritos_archivos/Traducciones/Guerra%20De%20Los%20Hijos%20De%20La%20Luz%20Contra%20Los%20Hijos%20De%20Las%20Tinieblas.pdf

 

La Universidad Hebrea de Jerusalén y el gigante del Internet Google, iniciaron en 2010 un proyecto para digitalizar con traducción en varios idiomas los manuscritos

A continuación disfruta de un video documental en el que se describe la trascendencia histórica del hallazgo de los Manuscritos del Mar Muerto:


Familia, el valor histórico y arqueológico de los Manuscritos del Mar Muerto es realmente incalculable, pues permite estudiar importantes fuentes teológicas y organizativas del judaísmo y del cristianismo, lo más sorprendente es que confirma la existencia de personajes bíblicos que parecían ser más bien parte de la mitología hebrea, pues durante años el Antiguo Testamento fue un misterio, hoy día el estudio científico de los Manuscritos del Mar Muerto, esclarecen buena parte de la historia de los primeros autores de las Escrituras, descubrimiento, sin duda, sorprendente y fascinante. ¡Saludos!

 

Cita:

  1. Con información de: http://es.wikipedia.org/wiki/Manuscritos_del_Mar_Muerto y http://www.neoteo.com/los-manuscritos-del-mar-muerto-google

 

___________________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://es.wikipedia.org/wiki/Manuscritos_del_Mar_Muerto

http://www.neoteo.com/los-manuscritos-del-mar-muerto-google

http://www.allaboutthejourney.org/spanish/que-son-los-rollos-del-mar-muerto.htm

http://www.caesaremnostradamus.com/Escritos_archivos/Traducciones/Guerra%20De%20Los%20Hijos%20De%20La%20Luz%20Contra%20Los%20Hijos%20De%20Las%20Tinieblas.pdf

http://es.wikipedia.org/wiki/Mar_Muerto

 

Imágenes

http://es.wikipedia.org/wiki/Manuscritos_del_Mar_Muerto

http://3.bp.blogspot.com/-i1y_IxGwzrU/T7FRgjc2vxI/AAAAAAAAEAk/BU844l1IsXM/s1600/deadseascrolls.jpg

http://www.dondocumentales.com/2012/02/los-manuscritos-del-mar-muerto.html#.UGY7XbIf6M4

http://cristianos.com/wp-content/uploads/2011/09/dead-sea-scrolls.jpg

http://ph.cdn.photos.upi.com/collection/es/upi_es/901/0f2486fb1d3f44520371e93478928460/Autoridad-de-Antig%C3%BCedades-de-Israel-dan-a-conocer-un-banco-de-datos-en-internet-sobre-los-rollos-del-Mar-Muerto_2_1.jpg

http://2.bp.blogspot.com/-1Q0aRujrh2k/UFdb63bVewI/AAAAAAAAb_4/a_ZsWksTdJ0/s1600/1.jpg

http://2.bp.blogspot.com/-SpKbY1TBEo0/TmEV8EQntLI/AAAAAAAABoU/OQRqhNocWgI/s400/Los+Rollos+del+Mar+Muerto.jpg

 

Video

http://www.youtube.com/watch?v=Lv9B1i5tpYQ

 

Creado por el equipo de www.barinas.net.ve

Lecturas: 3794   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2012-09-28 21:25:30

La doctrina de “El Zohar” judío

 

Familia barinesa, saludos y felicidad para ti, en esta oportunidad compartimos contigo un artículo del ámbito de la cultura, para conocer más de cerca la literatura y tradiciones del Estado de Israel, una cultura distinta a la nuestra pero históricamente muy valiosa y de la que podemos aprender mucho, conozcamos El Zohar judío.

América Latina es un territorio circunscrito en la cultura, costumbres y sistema occidental, bajo la doctrina religiosa de la iglesia católica romana, ello hace que la cultura y tradiciones del Oriente Medio y Asia Menor, sean bastante distintas a las de esta parte del mundo. Sin embargo, el Estado de Israel es, probablemente, la nación medio oriental que tiene la relación más armoniosa con occidente, sobre todo con las potencias Inglaterra y Estados Unidos.

De hecho, en América Latina la colonia judía es de las más grandes, pues después del Holocausto de la Segunda Guerra Mundial, muchos sobrevivientes emigraron a América, en este territorio encontraron el refugio y la paz que su propia región les negó, echaron raíces, tuvieron sus hijos, sus negocios y fundaron una gran relación con el pueblo americano, por ello, este artículo es un homenaje a nuestros hermanos judíos de Venezuela, un homenaje a uno de sus textos más emblemáticos, El Zohar.

 

La comunidad judía encontró en América Latina refugio y paz luego del horror de la segunda gran guerra (En la imágen, logotipos de las organizaciones judías pertenecientes al Congreso Latinoamericano de la Comunidad Judía)
 

El Zohar (libro del Esplendor)1

El Zohar (En idioma hebreo זהר Zohar “esplendor”) es, junto al Séfer Ietzirá, el libro central de la corriente cabalística o kabalística, supuestamente escrito por el rabino Shimon bar Yojai en el siglo II, durante la época de la persecución romana, pero cuya autoría se debe probablemente a Moisés de León, quien lo hizo público en el siglo XIII, en plena Alta Edad Media.

 

Según la leyenda judía, Shimon bar Yojai se escondió en una cueva durante 13 años y allí se dedicó al estudio de la Torá, se inspiró en el profeta Elías para escribir El Zohar. Esto concuerda con la afirmación tradicional de los partidarios de que la cábala es la parte oculta de la Torá oral. Mientras que la opinión de la mayoría religiosa en el judaísmo tradicional ha sido que las enseñanzas de la cábala fueron reveladas por Dios a personajes bíblicos como Abraham y Moisés y se transmitieron oralmente de la época bíblica hasta su redacción por Simon ben Yochai.

Según la leyenda, el rabino Shimon bar Yojai, escribió

El Zohar contiene una discusión de la naturaleza de Dios, del origen y estructura del universo, naturaleza de las almas, redención, la relación del Ego - Oscuridad “verdadero yo” a la luz de Dios y la relación entre la “energía universal” y el hombre. Su interpretación de las Escrituras puede ser considerada como una forma esotérica de la literatura rabínica conocida como el Midrash, que desarrolla la Torá.

El análisis académico moderno de El Zohar, tal como el del historiador religioso Gershom Scholem, del siglo XX, ha teorizado que el autor es Moisés de León. El punto de vista de las denominaciones generales judías no ortodoxas, se ajusta a esta última opinión, y como tal, la mayoría de los judíos no ortodoxos durante mucho tiempo han considerado El Zohar como seudo-epigrafía y apócrifa aceptando que su contenido puede tener sentido para el judaísmo moderno.

 

Según
 

Estructura

La obra se divide en varios tratados y analiza los textos bíblicos para extraer de ellos su significado oculto. El universo se reparte entre los imperios de la luz y de las tinieblas, cada uno de ellos compuesto por diez esferas. El Zohar está dividido en tres cuerpos centrales:

  1. El Zohar original
  2. Los Senderos de la Torá (Sitrei Torá) y el Comentario Desaparecido (haMidrash haNe’elam), y
  3. Re’ia Mehimana y “Arreglos” (Tikunim)

 

¿Qué se conoce como “cábala”?

El Zohar es el libro central de la doctrina cabalística, pero de qué se trata esta doctrina. La cábala (del hebreo קַבָּלָה‎ qabbalah, ‘recibir’) es una disciplina y escuela de pensamiento esotérico relacionada con el judaísmo. Utiliza varios métodos, más o menos arbitrarios, para analizar sentidos recónditos de la Torá (texto sagrado de los judíos, al que los cristianos denominan Pentateuco, y representa los primeros cinco libros de la Biblia cristiana).

En la antigua literatura judaica, la cábala era el cuerpo total de la doctrina recibida, con excepción del Pentateuco. Así pues, incluía a los poetas y los hagiógrafos de las tradiciones orales, incorporadas posteriormente al texto de la Mishná. Sus textos principales son el Árbol de la Vida, el Talmud de las 10 sefirot, El Zohar, el prefacio de la Sabiduría de la cábala.

  

Algunas frases contenidas en El Zohar

“Una persona cuya fortaleza está en sus palabras y no en sus acciones, estará siempre atrapada en el mundo de los extremos” (El Zóhar, P4911)

“Aquel que guía a sus amigos a conductas meritorias siempre se beneficia de esa conducta y el beneficio nunca lo deja” (El Zóhar, P5293)

“La puerta restante no está en ninguno de sus lados y no se sabe si ella se encuentra arriba o abajo; por eso se la llama la puerta misteriosa” (El Zohar, prólogo)

Una de las principales enseñanzas de

En el siguiente enlace puedes descargar en formato PDF El Zohar en español:

 

http://www.angeldelaguarda.com.ar/zohar_espaniol/Zohar.pdf

 

Familia, El Zohar es la obra fundacional en la literatura del pensamiento místico judío conocido como Cábala. Su naturaleza nos permite conocer más de cerca el pensamiento teológico judío, así como su cosmogonía y psicología mística. Es un documento ancestral que constituye un valioso aporte histórico, religioso y cultural, un patrimonio que todos, independientemente de nuestra ideología y religión, debemos conocer. ¡Saludos!


Cita:

  1. Con información de: http://es.wikipedia.org/wiki/Zohar

 

_____________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://suite101.net/article/la-cabala-y-el-zohar-a60384

http://es.wikipedia.org/wiki/Zohar

http://www.encontrarse.com/frases/frases-autor.php?autor=El%20Z%F3har

http://www.kabbalah.info/es/el-libro-del-zohar/descargar-el-zohar

http://www.angeldelaguarda.com.ar/zohar_espaniol/Zohar.pdf

http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%A1bala

 

Imágenes

http://es.wikipedia.org/wiki/Zohar

http://api.ning.com/files/IQvPmaXz*uMCVbjCcapQG6gOGCXVFAxV6XzC67LCL0v0moR6grqXhucuD6HE0rl*EzPrzI1a10Q43CiR2W9KB8JN4mk-Ka-Z/artto_kabbalah.jpg

http://1.bp.blogspot.com/_QrMzNcZ0Ux8/S4-AF7ZoBJI/AAAAAAAAFqM/FiWPgoJcvpU/s400/4estacionesARBOL.jpg

http://www.kabbalahuniversal.com/site/images/stories/moshe_de_leon0401.jpg

http://lh6.ggpht.com/_6cHXrETsxJ8/TFxRFVjManI/AAAAAAAACv4/7_PjDzQ3l7M/s1600-h/psychen46.jpg

http://2.bp.blogspot.com/--Ie9B9KN89Q/UBMnOY8ZeII/AAAAAAAADCI/TeQSw4DityU/s1600/img-chico-poder-de-zohar.jpg

http://www.congresojudio.org.ar/attachs/images/original/8b4e80cf5252f929eb2c6c1970849496.jpg

 

Creado por el equipo de www.barinas.net.ve

Lecturas: 3538   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2012-09-28 14:25:05

Las deportaciones judías de Europa durante la Segunda Guerra Mundial

Querida familia de Barinas, recibe un cordial saludo desde esta, tu casa, en la oportunidad de compartir contigo una historia que implica mucha seriedad, se trata del Holocausto (Shoá) judío durante la Segunda Guerra Mundial, concretamente las deportaciones que dieron inicio en Europa a una de las campañas de exterminio más grandes, vergonzosas y lamentables de la Historia.

 

La Segunda Guerra Mundial cobró la vida de 70 millones de personas, es uno de los episodios más siniestros y penosos de la Historia

La Segunda Guerra Mundial, llamada así, pese a que se desarrolló en territorio Europeo, porque naciones de todo el mundo participaron con tropas, fue un proceso armado que se libró entre la Alemania nazi con los países de su eje (Italia y Japón), y los países aliados (Francia, Gran Bretaña, Rusia y EE.UU.), entre 1939 y 1945.

La Segunda Guerra Mundial fue el conflicto más mortífero en la historia de la humanidad, con un resultado final de entre 50 y 70 millones de víctimas. El comienzo del conflicto se suele situar el 1° de septiembre de 1939 con la invasión alemana a Polonia, el primer paso bélico de la Alemania nazi en su pretensión de fundar un gran imperio en Europa, que produjo la inmediata declaración de guerra por parte de Francia, la mayoría de los países del Imperio Británico y la Commonwealth al Tercer Reich, dirigido por Adolf Hitler (1889-1945).

Adolf Hitler (1889-1945), líder del Tercer Reich, fue el artífice de la cruenta matanza del Holocausto

Una de las características más nefastas del conflicto fue la idea hitleriana de fundar el “superhombre”, interpretando de forma retorcida la noción de "superhombre" del filósofo alemán Friedrich Nietzsche (1844-1900), para ello debía purificar la raza hasta lograr la supremacía de la “raza aria”, según él, gente fuerte, caucásica, blanca y con elevado coeficiente intelectual.

Basada en esta ideología, la Alemania nazi emprendió la persecución y exterminio de grupos étnicos distintos a lo que aspiraba su nacionalista y fanática ideología, como judíos, gitanos, asiáticos y africanos, siendo emblemático el genocidio contra el pueblo judío radicado en Europa.

El Reichsführer SS Heinrich Himmler conversa con Mordechai Chaim Rumkowski, presidente del Judenrat en Lódź, 5 de junio de 1941

 

Las deportaciones judías en Europa   


Son tres los grandes procesos de deportaciones en Europa durante la Segunda Guerra Mundial (hubo otros más pequeños). El promedio de deportados era de entre 5.000 y 7.000 personas por día y llegó a ser de 13.000. En un momento sólo se permitió que quedaran 35.000 personas en los guetos.

 

Primera deportación: 15 de julio de 1942


Los judíos de los Países Bajos fueron concentrados, de manera sistemática, en el campo de tránsito de Westerbork. La mayoría de los judíos enviados a Westerbork permanecieron allí solamente un tiempo breve antes de ser deportados a los centros de exterminio en el este. Desde el 15 de julio de 1942, los alemanes deportaron aproximadamente 100.000 judíos desde Westerbork: Alrededor de 60.000 a Auschwitz, más de 34.000 a Sobibor, casi 5.000 al gueto de Theresienstadt y aproximadamente 4.000 al campo de concentración de Bergen-Belsen. La abrumadora mayoría de los deportados fe asesinada al llegar a los campos.

Deportación desde el campo de tránsito de Westerbork, Holanda. Las deportaciones de Westerbork a Auschwitz y otros campos de exterminio comenzaron en 1942


Segunda deportación: 22 de julio de 1942


Entre el 22 de julio y mediados de septiembre de 1942, más de 300.000 personas fueron deportadas desde el gueto de Varsovia. Más de 250.000 de esas 300.000 son deportadas al centro de exterminio de Treblinka. A las personas deportadas se les llevó por la fuerza al Umschlagplatz (punto de deportación), que está conectado con la línea férrea Varsovia-Malkinia. Se les apiñó en vagones de carga y la mayoría fue deportada a Treblinka vía Malkinia. La mayoría de los deportados fue asesinada al llegar a Treblinka. En septiembre, al finalizar la deportación masiva del año 1942, solamente alrededor de 55.000 judíos permanecieron en el gueto.

Deportados en el centro de exterminio de Treblinka (1942)

 

Tercera deportación: 15 de mayo de 1944


Las fuerzas alemanas ocuparon Hungría el 19 de marzo de 1944. En abril de ese mismo año, todos los judíos, excepto los de Budapest, son obligados a vivir en guetos. Las deportaciones sistemáticas desde los guetos de Hungría a Auschwitz-Birkenau comenzaron el mes siguiente, mayo de 1944. En menos de tres meses, alrededor de 440.000 judíos fueron deportados desde Hungría en más de 145 trenes. La mayoría es asesinada al momento de llegar a Auschwitz, que era el más temido centro de exterminio.

Prisioneros judíos se desplazan del gueto de Siedlce hacia el campo de exterminio de Auschwitz
 

El gueto de Varsovia

De este proceso de deportaciones, quedó en la memoria de la humanidad el valor y la inmensa dignidad de los judíos y polacos enclaustrados en el gueto de Varsovia, que se levantó en armas contra los alemanes el 19 de abril de 1943, lucharon un mes, pero al final no pudieron derrotar a los alemanes, sin embargo, su heroísmo inspiró a otros recluidos para evitar más deportaciones y asesinatos, seis meses después, los rusos tomaron Varsovia, expulsando de allí a los alemanes.

 

Soldados alemanes durante la quema del gueto de Varsovia, luego del alzamiento judeo-polaco del 19 de abril de 1943
 

 

A continuación puedes apreciar en el siguiente documental fotos y video original de las deportaciones y la vida en los campos de concentración:


 

Familia, la Historia de la humanidad está llena de infelices periodos bélicos que han abierto heridas que aún desangran la cultura, de estos periodos el Holocausto judío de la Segunda Guerra Mundial es, posiblemente, la máxima vergüenza humana, un recordatorio constante de lo que, como especie, somos capaces de hacer pero que, a la vez, también somos capaces de evitar. ¡Saludos!

 

En el siguiente video puedes apreciar el tráiler oficial de la película El Pianista (2002), en la que se ilustra el horror de las deportaciones y la vida familiar dentro del gueto de Varsovia:

 

______________________________

Fuentes informativas

Sitios Web:

http://es.wikipedia.org/wiki/Holocausto

http://www.ghwk.de/2006-neu/exposicion-sp-8.htm

http://www.morim-madrichim.org/es/GetFile/r/6692/varsovia?firstreq=1

http://www.ushmm.org/outreach/es/article.php?ModuleId=10007716

http://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Guerra_Mundial

 

Imágenes

http://www.ushmm.org/outreach/es/media_ph.php?ModuleId=10007716&MediaId=227

http://www.ghwk.de/2006-neu/exposicion-sp-8.htm

http://www.ghwk.de/2006-neu/exposicion-sp-8.htm

to/my-images/819/17a2011d0d.jpg/

http://2.bp.blogspot.com/-v79HjmK_Tmw/Tb2z9mh8F1I/AAAAAAAAAPE/hB0pxmrJA_k/s1600/Zabinski+-+Aldea+Irreductible+%25281%2529.jpg

http://www.biografiasyvidas.com/monografia/hitler/fotos/finalguerra.jpg

http://mexico.cnn.com/media/2011/01/26/museo-del-holocausto.jpg

 

Video:

http://www.youtube.com/watch?v=5LZGYC3mNXQ&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=l_q1aMB6Qks

 

Creado por el equipo de www.barinas.net.ve

Lecturas: 1424   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2012-09-19 11:22:33

La Biblioteca de Alejandría

 

Apreciada familia de Barinas, recibe saludos cordiales, felices de reencontrarnos en el ámbito de la Historia, la oportunidad es propicia para realizar un breve pero provechoso recorrido por la Biblioteca de Alejandría, cuna del saber universal.

La Biblioteca de Alejandría es considerada el primer centro del conocimiento universal

Se considera que la gran biblioteca de Alejandría fue el primer centro de investigación del mundo, y el núcleo intelectual más importante de la antigüedad, aún hoy su importancia histórica e intelectual es invaluable, por lo que la Unesco inauguró en 2002 la Nueva Biblioteca de Alejandría, en honor a la de la antigüedad, naturalmente declarada Patrimonio Histórico de la Humanidad.

 

Panorámica de la Nueva Biblioteca de Alejandría, fundada en 2002 por la Unesco (Alejandría, Egipto)
 

La Biblioteca de Alejandría: Breve biografía1

La ciudad de Alejandría fue fundada por Alejandro Magno en el 332 a. C., tras entrar éste en Egipto y poner fin al dominio persa. El Mar Mediterráneo, la isla de Faros y la cercanía del río Nilo, hacían de esta ciudad una base naval perfecta, al tiempo que facilitaban el comercio con otras naciones.

En los siglos V y IV a. C., Atenas era la cuna del pensamiento occidental, con figuras como Sócrates, Platón o Aristóteles. Es sabido que Alejandro Magno fue discípulo de Aristóteles, bajo cuya tutela fue puesto a los 13 años, por lo que el hijo del rey de Macedonia no sólo fue un aguerrido conquistador, sino también un hombre cultivado y apasionado por el conocimiento. Declaró que Alejandría sería el centro intelectual del mundo conocido y, en su corazón, construiría una institución de enseñanza.

 

El general Alejandro Magno, rey de Macedonia, fue el artífice de la Biblioteca de Alejandría

A la muerte de Alejandro Magno, en 323 a. C., Ptolomeo I Sóter, uno de sus generales más destacados, fue nombrado gobernador de Egipto. Con él se inició una larga dinastía que administró el país de los faraones durante más de trescientos años.

Ptolomeo fue el encargado de llevar a la práctica el sueño de Alejandro de hacer de Alejandría un centro de conocimiento y aprendizaje. Asistido por el arquitecto Demetrio de Falero, Ptolomeo I inició la construcción del denominado Museo (Santuario de las Musas) hacia el 290 a.C., que fue concluido bajo el mandato de su hijo, Ptolomeo II Filadelfo.

Si bien se desconoce la ubicación exacta del Museo, se cree que estaba instalado en el nordeste de la ciudad, en el barrio palaciego. El Museo estaba compuesto por varias salas dedicadas a distintas ramas del saber, desde un zoológico, a un jardín botánico, un observatorio astronómico y un salón de anatomía.

Reconstrucción idealizada de la sala central de la Biblioteca de Alejandría

La biblioteca fue, sin duda, el eje destacado del santuario, el de mayor crecimiento y difusión a lo largo de la historia. A medida que fue adquiriendo importancia y aumentando sus volúmenes, fue necesaria la construcción de un edificio cercano que albergara el resto de los libros. Así se edificó, durante el reinado de Ptolomeo III, la “biblioteca hija”, situada en una zona próxima al puerto, concretamente en el Serapeum (templo consagrado al dios Serapis).

Reconstrucción idealizada de los armarios de la Biblioteca de Alejandría
 

Datos impresionantes

Se calcula que la biblioteca llegó a albergar más de 700.000 manuscritos, cada uno de los cuales era catalogado, referenciado y colocado en el estante (bibliothekai) preciso destinado a ese saber.

El primer catálogo temático de la historia (Pinakes) se atribuye a Zenódoto, el primer bibliotecario de Alejandría. Las personas que trabajaban en la biblioteca se afanaban en la búsqueda de libros de todas las culturas conocidas, la mayoría eran comprados o donados (como la biblioteca de Aristóteles), pero otros eran copiados.

Todo buque que atracaba en Alejandría era registrado por la guardia, en el caso de que se encontrasen libros, estos eran confiscados y llevados a la biblioteca, en ocasiones se compensaba a sus dueños por la pérdida, mientras que en otros casos los libros eran copiados y devueltos los originales.

Los papiros (obras / libros) eran cuidadosamente catalogados por área de conocimiento

Se dice que la primera traducción al griego del Antiguo Testamento fue escrita en Alejandría. Ptolomeo II habría encargado a 70 sabios judíos que tradujesen y copiasen los libros de la ley judía. La conocida como “versión de los 70” habría sido la base de muchas traducciones posteriores.

Durante la regencia de Ptolomeo II, Alejandría y su biblioteca vivieron su máximo esplendor, inmersas en un trajín constante de libros y estudiosos. Entre los visitantes más célebres se encuentran Arquímedes, Euclides, Hiparco, Claudio Ptolomeo y Galeno.

Grandes intelectuales de la Historia cultivaron su conocimiento en la Biblioteca de Alejandría, como Arquímedes, Aristóteles y Galeno
 

La destrucción

La destrucción de la Biblioteca de Alejandría es uno de los temas polémicos de la civilización occidental, asignándose a romanos, egipcios cristianos o musulmanes, no se tiene certeza de quienes llevaron a cabo la quema y saqueo del considerado templo del saber universal.

Para algunos escritores latinos el incendio fue provocado por las tropas de Julio César en 48 a.C., pero otros eruditos consideran que la acción de Julio César poco o nada tuvo que ver con la quema. Es más probable que haya sido el califa  Umar ibn al-Jattab, quien ordenó la destrucción de millares de manuscritos. 

 

Resumen cronológico de la historia de la Biblioteca de Alejandría

-306 a.C.: Fundación

-47 a.C.: Incendio de la biblioteca durante la guerra contra Julio César

-300? d.C.: Quema de los libros de alquimia ordenada por el emperador Diocleciano

-391? d.C.: Destrucción del Serapeum por una turba de cristianos bajo el mando del patriarca Teofilo

-641 d.C.: Destrucción total del Bruchium y de la biblioteca, por los árabes bajo las órdenes del califa Amrou

Los papiros de la Biblioteca de Alejandría fueron quemados (Imagen referencial)

Datos interesantes

-La gran biblioteca de Alejandría estuvo constituida por dos grandes edificios, el Bruchium y el Serapeum 

-Existió por 947 años y durante su existencia logró reunir casi todo el conocimiento en todas las áreas del saber humano 

-En sus estantes se logró recopilar y transcribir un millón de volúmenes en rollos de papiro

-Su primer director fue Demetrio de Falera, un tirano ateniense, y su último, la célebre Hypatia

 

Familia disfruta de este interesante documental acerca de la historia de la Biblioteca de Alejandría:


Aunque actualmente existe la Nueva Biblioteca de Alejandría, lamentablemente se perdió la riqueza intelectual de la original, pero su valor histórico vive entre nosotros, como un recuerdo de la grandeza del pensamiento humano y su insaciable sed de conocimiento. ¡Saludos!

 

  1. Con información de: http://www.papelenblanco.com/bibliotecas/la-biblioteca-de-alejandria-centro-del-saber-universal-i

 

_____________________

Fuentes informativas

Sitios Web

http://www.papelenblanco.com/bibliotecas/la-biblioteca-de-alejandria-centro-del-saber-universal-i

http://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_de_Alejandr%C3%ADa

http://www.tayabeixo.org/historia/his_biblio_alejandria.htm

http://es.wikipedia.org/wiki/Alejandr%C3%ADa

 

Imágenes

http://www.tayabeixo.org/historia/his_biblio_alejandria.htm

http://laposadadehermes.eresmas.com/La_biblioteca_de_Alejandria.htm

http://1.bp.blogspot.com/-FfjsoluEimc/TxW3l16OKHI/AAAAAAAAQiY/zWGO9UMcDwE/s1600/alexandria.jpg

http://4.bp.blogspot.com/-UfYFPUVay2Q/T7UMCfT6pBI/AAAAAAAAAp8/9KHcK-xiYOk/s1600/alejandria_biblioteca.jpg

http://sobreegipto.com/wp-content/uploads/2009/01/biblio-alex.jpg

http://www.moonmentum.com/blog/wp-content/uploads/2012/07/AlejandroMagno.jpg

 

Vídeo:

http://www.youtube.com/watch?v=3WwgAn0e6C0

 

Creado por el aquipo de www.barinas.net.ve

Lecturas: 1718   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por llovizna el 2012-08-14 23:00:52

El Feudalismo: Los Señores o el Imperio del Poder

El Feudalismo

¡Saludos familia de Barinas! Grata oportunidad para compartir contigo la interesante historia del Feudalismo; un sistema de vida (poder, gobierno y pueblo) implementado en Europa en la Edad Media como solución a las fallas del sistema de gobierno imperial y en el cual siempre el pueblo fue el más afectado y explotado. Esperamos que lo disfrutes:

A partir de la disolución del Imperio Romano los dominios de este se fueron dividiendo en reinos que dieron origen a la Europa Occidental que conocemos hoy día: España, Francia, Italia, Alemania, Gran Bretaña, los países bajos, Escandinavia, Austria y Hungría. Estos países son descendientes de todos los pueblos bárbaros que ocupaban estas comarcas con la caída del ya mencionado imperio.


El feudalismo fue creado por una serie de antecedentes negativos del sistema imperial

En el siglo V los germanos atacaron al imperio romano y lo destruyeron por completo. Este conglomerado de bárbaros estaba subdividido a su vez en grupos como: Los Lombardos, Los Vándalos, Los Godos, Los Visigodos, Los Borgoñeses, Los Sajones y Los Francos. Estos últimos lograron conquistar Galia, territorio de la actual Francia, la mayor provincia del antiguo imperio.

Los Francos optaron por una costumbre muy particular que luego se extendió por toda Europa, al morir un rey los territorios de la corona eran divididos entre los hijos o príncipes para que construyeran sus propios castillos, defendieran sus propiedades y poder conquistar otras tierras. Para lograr este cometido los nuevos monarcas necesitaban del apoyo de caballeros, a los cuales les concedían tierras para que vivieran y gobernaran. A ellos se les denominaba Duques o Condes y al territorio bajo su poder se les llamaba condados, pero siempre rindiendo cuentas al rey.

Las tierras circundantes de los condados eran llamadas feudos y sus administradores eran los señores feudales quienes se aprovechaban de los campesinos sometiendoloa trabajos forzados  para aumentar sus riquezas. Los campesinos aún con este estilo precario de vida no abandonaban los feudos debido al temor inculcado por el clero y los señores feudales con la creación de leyendas de demonios, espíritus malignos, dragones y  brujas que ambulaban en los oscuros bosques.

En la imagen: Pirámide feudal de la Edad Media, aquí se pueden apreciar las jerarquías de este sistema de gobierno

El feudalismo fue un sistema sociopolítico cuyo funcionamiento se basaba en la descentralización del poder político con la finalidad de remediar los desajustes de los sistemas de gobierno que habían entrado en desuso. Con esta modalidad política las monarquías intentaban fiscalizar las tierras de su reino mediante acuerdos con los líderes regionales de los lugares lejanos al centro del poder.


Así mismo la centralización del poder representaba la alta vulnerabilidad de las zonas más fronterizas ante las invasiones extranjeras, ladrones y campesinos rebeldes. La idea era evitar los mismos problemas que hicieron desaparecer el sistema imperial que no podía proporcionar seguridad, justicia y protección al pueblo.

Para solventar la situación de dominio los señores feudales administraban la producción agrícola de las tierras que les eran asignadas a cambio de un pedazo de tierra para que pudieran vivir. Los contratos entre las partes no eran del todo justos, porque gran parte de su producción estaba destinada a cubrir las necesidades de alimentación de la nobleza y el clero y por último las del campesino.


Esto condujo a que se desatara la pobreza y el hambre frente a la continuidad de la opulencia de la clase poderosa. Además de esto, el campesino estaba obligado a brindar su ayuda a sus superiores en la necesidad y en la guerra, lo cual reducía más sus posibilidades de supervivencia.


Barinas.net.ve
El Hogar Virtual de la Familia de Barinas

 

__________

Fuentes informativas: 

http://www.arteguias.com/feudalismoeuropa.htm
http://www.portalplanetasedna.com.ar/feudalismo.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Feudalismo
http://www.historialuniversal.com/2010/04/elementos-del-feudalismo.html


http://www.arteguias.com/feudalismoeuropa.htm

http://www.portalplanetasedna.com.ar/feudalismo.htm

http://es.wikipedia.org/wiki/Feudalismo

http://www.historialuniversal.com/2010/04/elementos-del-feudalismo.html


Imágenes vía:

 

http://xvxiv.blogspot.com/2012/01/clase-de-historia.html

http://diverelo.blogspot.com/2010/04/la-edad-media.html


Video vía:

http://abelgalois.blogspot.com/2008/09/santa-hermandad-del-reino-de-galicia.html

http://www.youtube.com/watch?v=27xdhmswJx4&feature=fvwrel

 

Lecturas: 2696   |   Categoría: [ HISTORIA ]   |   Comentario(s): ( 0 )
Escrito por piedemonte el 2012-07-20 11:39:48

Páginas (3) : -[ 1 ]- 2  3